Chat-ul omoara limba?

Texting

La biroul nostru de traduceri autorizate din Craiova s-a iscat o mare disputa intelectuala. Subiectul? O prelegere de pe site-ul http://www.ted.com a lingvistului John McWorther referitoare la mesajele scrise de tip chat si la influenta si rolul lor in societatea contemporana. Daca nu stiti cum arata acest limbaj (lucru de care noi, cei de la biroul de traduceri rapide din Craiova, ne indoim), iata un exemplu:

Dak potzi sah citeshti SMS asta, eshti in ton cu tech shi n ai nevoie de explicatzii.

Sa ridice mana cine n-a primit sau n-a scris vreodata un astfel de mesaj. Nimeni? Asa ne gandeam si noi.

John McWorther are o prezentare amuzanta si nu atat de inversunata asupra acestei chestiuni. Initial, subliniaza un aspect asupra caruia toti traducatorii din Craiova au fost de acord: limba vorbita o precede pe cea scrisa cu mult, iar aparitia alfabetului si a scrisului reprezinta un adaos la ce inseamna limba in general.

In continuare, vorbitorul aduce aminte asupra epocii in care oratoria, arta cuvantului vorbit, reprezenta, in fapt un mod de a declama pasaje scrise si nu era neaparat o expresie a modului in care oamenii vorbesc in viata de zi cu zi. Din nou, un aspect care a intrunit acordul tuturor.

John McWorther pune astfel o intrebare care indeamna la reflectie: daca am putut vorbi asa cum scriam, de ce n-am putea scrie asa cum vorbim? Prin aceasta explica raspandirea crescanda a acestui tip de comunicare, dar nu si daca are vreun rol benefic sau nociv. Aici s-a produs ruptura intre traducatorii din Craiova.

Pentru sustinatorii limbajului de tip chat, exemplele date de lector, unele mergand pana in Antichitate, referitoare la starea proasta a ortografiei si punctuatiei generale, asa cum apareau unor contemporani, au fost peremptorii, ca si axioma, impartasita si de traducatorii de engleza din Craiova, in special, ca limba nu este imobila, este un mediu aflat intr-o perpetua transformare.

Conservatorii n-au aderat la aceasta perspectiva si au argumentat: Noi putem sa scriem si LOL si Hahaha si sa radem pe bune, dar pustanii de 15 ani care abuzeaza de aceste conventii vor mai putea oare sa isi insuseasca disciplina care insoteste corectitudinea gramaticala si ortografica?

Disputa de idei nu s-a incheiat, dar asupra unui punct toata lumea a fost de acord: traducerile din Craiova vor fi intotdeauna corecte.

Sursa imagine: www.inquisitr.com

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986andrinacraciun@gmail.com.

Advertisements

One thought on “Chat-ul omoara limba?

  1. […] Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s