Blissimboluri

blissymbolics

Nu e prima data cand la biroul de traduceri din Craiova ne aplecam si asupra unor sisteme de scriere destinate unor persoane cu nevoi speciale; acum ceva timp am vorbit despre alfabetul Braille, iar acum va vom spune despre Blissimboluri.

Dupa cum ne-au explicat traducatorii autorizati din Craiova, aceste numele acestor simboluri vine la de la inventatorul lor, Charles K. Bliss (1897 – 1985), care, initial, isi numise creatia Semantografie, adica un sistem ideografic de scriere constand din cateva sute de simboluri de baza, fiecare reprezantand un concept si care se pot combina pentru a da nastere unor noi simboluri si, implicit, unor noi concepte. Blissimbolurile difera de oricare sistem major de scriere al lumii prin faptul ca simbolurile nu corespund deloc niciunui sunet ale vreunei limbi vorbite.

Inventatorul acestui sistem de scriere, Charles Bliss (pseudomin al lui  Karl Kasiel Blitz) s-a nascut in orasul austro-ungar Czernowitz (in prezent, in Ucraina, dupa cum ne-au informat colegii de la traduceri polona Craiova), care se remarca printr-un pronuntat cosmopolitism, fiecare etnie manifestand, asa cum marturisea insusi Bliss, aversiune fata de celelalte, in principal datorita barierelor de limba. Dupa absolvirea universitatii, Bliss a devenit inginer chimist la Viena si a suferit din plin datorita evenimentelor care au precedat si s-au desfasurat in timpul celui De-al Doilea Razboi Mondial: anexarea Austriei de catre Germania, deportarea intr-un lagar de concentrare.

Unul dintre colegii de la centrul de traduceri legalizate Craiova ne-a mentionat ca Bliss a reusit sa supravietuiasca acestor vicisitudini si s-a refugiat impreuna cu familia la Shanghai in China. Aici a inceput activitatea sa de a pune bazele unui sistem de scriere (in parte inspirat din ideogramele chineze, fapt confirmat de expertii in traduceri chineza Craiova) care sa faciliteze comunicarea intre comunitati.

Explozia turismului mondial in anii ’60 ai secolului trecut l-au fortat pe creator, care se temea ca sistemul sau va fi preluat si plagiat pentru a fi folosit in conturarea unor semne facile pentru ghidarea turistilor, sa schimbe numele original de Semantografie in Blissimboluri. Incepand cu 1971, sistemul de blissimboluri a fost folosite ca un mijloc de ajutor pentru comunicarea de catre persoane cu dizabilitati. Au fost fondate diferite institutii care promoveaza blissimbolurile, desi creatia lui Bliss nu a fost ferit de critici, multe concentrandu-se asupra argumentului ca un sistem pur ideografic nu poate suplini in mod real o limba care beneficiaza si de suportul vorbirii (o opinie la care au aderat cativa dintre expertii in apostile Haga Craiova).

Din punct de vedere gramatical, blissimbolurile se impart in trei mari categorii: lucruri materiale, actiuni si valori umane (sau evaluari mentale). Trei simboluri speciale (un patrat, un con, un con inversat) marcheaza deasupra fiecarui simbol de baza una dintre categoriile de mai sus.

Unul dintre traducatorii autorizati de engleza din Craiova ne-au atras atentia asupra unei frumoase coincidente: in engleza, “Bliss”, numele celui care a oferit celor cu nevoi speciale un mod de a comunica si invata, se traduce prin “fericire” sau “beatitudine”.

Sursa imagine: www.mayer-johnson.com

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s