Hristos a inviat! (varianta multilingvistica)

happy easter

Primul lucru pe care simt ca trebuie sa-l faca colaboratorii firmei de traduceri engleza Craiova este sa va ureze:

Hristos a inviat!

Apoi, pentru ca nu se pot dezminti, se simt datori sa va ureze in cat mai multe limbi straine, pentru ca aceasta este menirea traducatorilor de engleza din Craiova, nu?

Avem astfel:

Albaneza – Gëzuar Pashkët!

Belarusa – Chrystos uvaskros! (mai corect ar fi fost sa utilizam alfabetul chirilic – Хрыстос уваскрос – dar colaboratorii pe traduceri rusa Craiova au fost de parere ca nu este cazul)

Bretona – Pask Seder!

Ceha – Veselé Velikonoce!

Croata – Sretan Uskrs!

Daneza – God påske!

Esperanto – Feliĉan Paskon! (v-am povestit despre ea si, chiar daca nu este o limba reala, merita mentionata pentru proiectul pe care l-a intruchipat)

Friulana – Buine Pasche!

Galeza – Pasg Hapus!

Georgiana – Gilocavth Aghdgomas!

Islandeza – Gleðilega páska!

Jèrriais – Jouaiyeux Pâques! (o alta limba a carei poveste v-a fost spusa de catre colaboratorii biroului de traduceri engleza Craiova)

Letona – Priecīgas Lieldienas!

Malteza – L-Għid it-tajjeb!

Nahuatl – Cualli Paxcuatl!

Pastuna – Kha aw khushal akhtar!

Tagalog – Maligayang pasko ng pagkabuhay! (povestea acestei limbi v-a fost prezentata recent)

Yoruba – Ẹ ku Ayọ Ajinde!

Sursa imagine: www.katrinshine.blogspot.ro.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s