Pastuna si povestea ei

Pashto

Dupa ce s-au delectat cu poeziile lui Eminescu in mai multe limbi, cativa parteneri ai biroului de traduceri araba Craiova s-au gandit sa ii tachineze pe traducatorii de turca din Craiova: Foarte frumoasa, dar de cam multisor n-ati mai spus povestea vreunui limbi de pe mapamond. Ca un facut, tocmai atunci colaboratorii biroului de traduceri turca Craiova se pregateau sa definitiveze povestea despre limba pastuna.

Pastuna (Pashto) face parte din ramura sud-estica a limbilor indo-europene care se vorbesc pe o zona ce include Afganistanul, Iranul si Pakistanul. Exista trei forme ale limbii pastune: de nord, vorbita in principal in Pakistan; de sud, vorbita in prinicipal in Afganistan; centrala, vorbita in Pakistan. Diferentele dintre dialecte se manifesta in principal la nivel de fonologie, cele din nord fiind caracterizate de o pronuntie mai aspra a anumitor consoane.

Nu se cunoaste cu exactitate numarul total de vorbitori de pastuna, estimarile variind intre cifre de la 45 la 55 de milioane. Mai mult de jumatate dintre locuitorii Afganistanului o vorbesc ca prima limba, iar un sfert ca o doua. In Pakistan, exista aproximativ 25 de milioane de vorbitori in zonele tribale administrate federal, precum si in provinciile Balochistan, Mianwali, Attock, Sindh, Punjab si Khyber Pakhtunkhwa. Exista, de asemenea, cunoscatori de pastuna in nord-estul Iranului, Tadjikistan, Emiratele Arabe Unite sau Arabia Saudita.

Din 1936, pastuna este limba oficiala si nationala a Afganistanului, impreuna cu Dari (denumirea mai noua a versiunii afgane a limbii persane); in Pakistan, pe de alta parte, pastuna nu are nicio calitate oficiala la nivel national, fiind insa recunoscuta la nivelul anumitor provincii si folosita in educatie la nivel primar.

Cercetatorii nu s-au pus intru totul de acord asupra originii numelei acestei limbi – Pasho. Opinia indeobste acceptata este ca reprezinta o forma derivata de la “parsawa”, ceea ce s-ar traduce prin “persana”, cu toate ca nu exista o legatura atat de puternica intre cele doua limbi.

Pastuna a aparut prima data in scris in secolul al XVI-lea intr-o cronica a cucerii regiunii Swat de catre seicul Mali, scrisa cu alfabetul arab. In prezent, pastuna foloseste un alfabet derivat din cel persan si care consta din 44 de litere (unele redand sunete specifice ale acestei limbi) si 4 semne diacritice.

Sursa imagine: www.lmp.ucla.edu.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.

 

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s