Kazaha si povestea ei

kazakh

Situatia politico-militara tensionata din zona Ucrainei apare mult la televizor, dar, dincolo de alarma propagata prin media, economia merge inainte. Recent, unul dintre partenerii biroului de traduceri limbi asiatice din Craiova a solicitat traducatorilor de limbi asiatice din Craiova un proiect de afaceri in limba in limba rusa, pe care urma sa il utilizeze in Kazahstan. S-a aprins automat acel beculet care indica atentia sporita a colaboratorilor biroului de traduceri rusa Craiova, care s-au aplecat imediat asupra limbii care se vorbeste in aceasta tara.

Kazaha (Qazaqşa sau Qazaq tili) este o limba turcica, apartinand ramurii Kipchak a acestei familii si fiind strans inrudita cu Nogai sau Karakalpak. Vorbitorii de kazaha sunt majoritar membri ai etniei kazahe si sunt raspanditi pe un teritoriu vast care se intinde de la Muntii Tian Shan la tarmul vestic al Marii Caspice. Pe langa cele 10 milioane de vorbitori din Kazahstan, mai exista un alt milion in China, in prefectura autonoma Yli Kazah sau in regiunea autonoma uigura Xinjiang si in jur de 500 000 in Rusia, la care se adauga grupuri mai mici in alte tari ale fostei Uniuni Sovietice, in Afganistan, Iran, Turcia sau Germania.

Principalele caracteristice ale limbii kazahe sunt caracterul aglutinant si armonia vocalelor. Termenul “aglutinant” provine din latinescul “agglutinare”, care s-ar traduce prin “a lipi”, indicand un mod aparte de formare a cuvintelor si propozitiilor, prin adaugarea unor morfeme fixe la radacina si nu prin flexionare. Termenul a fost introdus pentru prima data de savantul german Wilhelm von Humbolt. Armonia vocalelor este o caracteristica a anumitor limbi si se refera la modul cum unele vocale pot aparea langa altele.

Povestea alfabetului kazah este una interesanta in sine. In secolul al XIX-lea, pentru a incita populatia la revolta impotriva stapanirii ruse, carturarii de origine kazaha a promovat scrierea acestei limbi cu alfabetul arab. Reactia rusa a fost de a pune bazele unor scoli laice in care limba kazaha sa fie scrisa cu alfabet chirilic, fapt care nu s-a bucurat de acordul intregii populatii. In 1917 alfabetul arab a fost reintrodus, iar in 1927, dupa stoparea unei miscari nationaluste kazahe,  a fost introdus alfabetul latin, la randul sau inlocuit de cel chirilic in 1940.

In prezent, kazaha se scrie cu alfabet chirilic in Republica Kazahstan si in fostele state din Uniunea Sovietica, precum si intr-o regiune a Mongoliei, cu alfabet arab in regiunile autonome din China si cu diverse forme de alfabet latin  in grupurile de vorbitori de kazaha din diaspora, in special in Turcia, Germania sau Statele Unite.

Cu cativa ani in urma, Nursultan Nazarbayev, presedintele Kazahstanului, a adus in discutie schimbarea alfabetului chirilic cu cel latin. O comisie speciala a analizat impactul unei astfel de schimbari majore si a ajuns la concluzia ca tranzitia a dura intre 10 si 12 ani si ar costa in jur de 300 de milioane de dolari, fapt care a dus la abandonarea oricarei initiative in acest sens.

Sursa imagine: www.onehourtranslation.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s