Kurda si povestea ei

kurdistan-map

Situatia internationala nu este deloc buna, dupa cum opineaza colaboratorii de la biroul de traduceri turca Craiova, insa spera ca oamenii vor avea intelepciunea sa nu duca mai departe toate conflictele izbucnite sau care stau sa izbucneasca. In noianul de stiri care redau (mai mult sau mai putin exact)  informatii de pe aceste teatre de lupta, a aparut mentionata o limba a unui popor care nu are o tara a sa: kurda. Imediat li s-a activat pasiunea colaboratorilor de la  firma traduceri limbi rare Craiova, care s-au aplecat asupra povestii acestei limbi.

Kurda face parte din ramura ariana a familia limbilor indo-europene si se vorbeste in regiunea Kurdistanului, impartita intre mai multe state: Iran, Irak, Siria si Turcia. Potrivit specialistilor, kurda s-ar incadra ca o limba iraniana nord-vestica, desi altii ar plasa-o la confluenta dintre cele nord-vestice si cele sud-vestice, datorita unor influente din partea persanei, aparute ca urmare a unor contacte repetate de-a lungul istoriei. Alte limbi cu care kurda prezinta similitudini sunt: limba Avesta (care, potrivit colaboratorilor de la traduceri farsi Craiova, este limba in care Zoroastru sau Zarathustra si-a redactat faimoasa opera), pehlevi (cunoscuta si sub numele de medio-persana) sau limba osetina (vorbita in Cazucazul de Nord).

Datorita intinderii teritoriului pe care este vorbita si a istoriei zbuciumate care i-a separat pe unii vorbitori de altii, in prezent, kurda consta in mai multe dialecte, mai mult sau mai putin inteligibile reciproc. Principalele dialecte sunt: Kurmanji in nord (recunoscuta ca limba minoritara in Armenia si vorbita, de asemenea, in Turcia, Siria sau Iran) si Sorani spre est si sud (a doua limba oficiala in Irak).

Printre primele mentiuni ale limbii kurde se numara relatarea din secolul al IX-lea a istoricului arab Ibn Washiyya care, in timpul sederii in Damasc, a intalnit doua carti despre cresterea plantelor scrise in kurda, pe care le-a tradus apoi in araba. In 1787, preotul italian Maurizio Garzoni a publicat la Roma Grammatica e Vocabolario della Lingua Kurda, un moment foarte important in istoria acestei limbi, deoarece este prima data cand ii sunt atestate originalitatea si diferentele fata de limbile vecine.

Din punct de vedere al gramaticii, kurda se prezinta ca o limba flexionara, care adauga prefixe si sufixe la radacini lexicale, pentru a exprima relatii si a forma noi cuvinte.

Pentru scriere, kurda foloseste alfabetul arab (cu unele modificari) in Irak si Iran si pe cele latin (cu unele semne diacritice speciale) in Turcia, Siria sau Liban.

Sursa imagine: www.mtholyoke.edu.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s