Proverbe irlandeze

irlanda_cashel

Dupa ce, data trecuta, au calatorit mental tocmai in indepartata Indonezie pentru a culege niste mostre de intelepciune populara, colaboratorii de la traduceri analize Craiova s-au hotarat sa se intoarca pe taramul european. Colaboratorii de la traduceri analize medicale Craiova nu s-au putut elibera de o tenta de exotism, totusi, asa ca au ales fascinanta Irlanda:

Bíonn gach tosú lag – Fiecare inceput e slab.

Casar na daoiní ar a chéile, ach ní chastar na cnuic – Dealurile se intalnesc, oamenii nu.

Is trian de’n obair tús a chur – A incepe e o treime din munca.

Na tabhair malairt de do chapall nuair ata tu ag dul trasna ar an abhainn – Nu schimba calul cand esti pe cale sa treci un rau.

Ní bhíonn airgead amadáin i bhfad ina phóca – Banii unui prost nu ii stau mult in buzunar.

Leig isteach ar chluas as amach ar cluas – Inauntru pe o ureche si afara pe cealalta.

Bíonn cluasa ar na clathacha – Zidurile au urechi.

Na h-éisg bheaga a bheathuigheas na h-éisg mhóra – Pestii cei mici ii hranesc pe cei mari.

Ní mar a shíltear a bhítear – Lucrurile nu sunt ceea ce par.

Ní thuigeann an seach an seang – O persoana bine hranita nu o intelege pe cea flamanda.

Sursa imagine: www.allworldtowns.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s