Provocare in engleza!

provocare in engleza

Munca il face pe om, se spune din batrani, insa colaboratorii de la traduceri engleza Craiova se ghideaza si dupa un motto englezesc: All work and no play makes Jack a dull boy, mai pe romaneste: prea multa munca strica si mai e nevoie si de joaca. Ca urmare, traducatorii de engleza din Craiova au elaborat un joc, prin care va prezinta perechi de cuvinte asemanatoare ca forma, provocarea fiind sa alegeti pe acela cu sensul pe care vi-l indica initiatorii jocului:

council/counsel – care dintre ele inseamna “sfat”?

exalt/ exult – care dintre inseamna “a se bucura”?

faze/ phase – care dintre ele inseamna “faza”?

assume/ presume – care dintre ele inseamna “a presupune fara a a fi sigur”?

flaunt/flout – care dintre ele inseamna “a te da mare”?

expedient/ expeditious – care dintre ele inseamna “rapid”?

extant/ extent – care dintre ele inseamna “existent”?

appraise/ apprise – care dintre ele inseamna “a evalua”?

ingenious/ ingenuous – care dintre ele inseamna “inocent”?

loath/ loathe – care dintre ele inseamna “a uri”?

wave/ waive – care dintre ele inseamna “val”?

stationary/ stationery – care dintre ele inseamna “consumabile”?

amuse/ bemuse – care dintre ele inseamna “a amuza”?

demur/ demure – care dintre ele inseamna “timid”?

Sursa imagine: www.bernunometnes.lv.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s