Expresii militaresti

expresii-militare

Romania pare a avea un rol strategic important in aceasta parte a lumii, dovada si decizia de a avea o brigada NATO pe teritoriul sau, au precizat colaboratorii de la traduceri urgente Craiova. Stiind ca deja exista unitatea militara de la Deveselu, traducatorii de materiale urgente Craiova s-au gandit sa dea o raita printre expresiile pe care soldatii americani le folosesc uzual intre ei:

Wingnut – Membru al Fortelor Aeriene ale Statelor Unite ale Americii

Rack Time – Perioada de somn

Unsat – Prescurtarea de la “unsatisfactory”

Cammies – Denumeste de obicei uniformele de camuflaj

Cheesedick – A realiza ceva cu minim de efort

Hump – Tradus literal “cocoasa”, denumeste un ruccsac cu o greutate aproape de jumatate din greutatea corpului

On the double – Cat mai repede cu putinta

On the mike – Expresie provenita din initialele expresiei “on the move”, care se traduce prin “in miscare”

Shitbird – Acel membru al unitatii antipatizat de toti camarazii pentru ca le face viata grea

Check your six – Uita-te in spate

Sursa imagine: www.wikipedia.org.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s