Proverbe lituaniene

A trecut ceva timp de cand colaboratorii de la biroul de traduceri limbi slave Craiova s-au aplecat asupra intelepciunii seculare care se regaseste pe tot cuprinsul mapamondului. Ca sa remedieze aceasta situatie, traducatorii de limbi slave din Craiova s-au orientat spre zona tarilor baltice si au compilat cateva proverbe lituaniene:

Dievas davė dantis, Dievas duos ir duonos – Dumnezeu a dat dinti, Dumnezeu o sa dea si painea.

Kaip senieji giedojo, taip jaunieji dainuoja – Cum sunt parintii, asa vor fi si copiii.

Sena meilė nerūdyja – O dragoste veche nu rugineste.

Šiaučius be batụ, kriaučius be apsiausto – Pantofarul e tot timpul descult.

Svetimi dūmai akis graužia – Painea uscata acasa e mai buna decat friptura in pribegie.

Mieruok tris kartus, kirpk vieną kartą – Masoara de trei ori si taie o data.

Kas nedirba, tas nevalgo – Cine nu vrea sa munceasca, nici sa nu manance.

Kam niežti, tas kasos – Daca pantoful se potriveste, poarta-l.

Drumstame vandeny bepigu žuvauti – E bine sa pescuiesti in ape involburate.

Gera pradžia — pusė darbo – lucrul bine inceput e pe jumatate facut.

Sursa imagine: www.visitlithuania.net.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s