Proverbe norvegiene

Cei care deplangeau lipsa iernii autentice nu mai motive sa fie suparati, insa colaboratorii de la firma de traduceri adeverinte venit Craiova nu sunt asa de siguri ca toti au intampinat cu bucurie temperaturile scazute din ultimele zile. Ca sa se pregateasca pentru frigul care a venit, traducatorii de adeverinte venit Craiova s-au gandit sa viziteze intelepciunea ancestrala a unor oameni care il infrunta in mod constant – norvegienii:

Bedre med en fugl i hånden enn ti på taket – Mai bine sa ai o pasare in mana decat zece pe acoperis.

Dei store fiskane eta dei små — dei liger under som minst förmå – Oamenii sunt ca pestii – cei mici ii devoreaza pe cei mari.

Ein skal lyda ut, nr gamle hunden gjøyr – Cainele batran nu latra degeaba.

Liten tue kan velte stort lass – Un smoc de iarba poate sa rastoarne un ditamai carul.

Som faren går fyre, kjem sonen etter – Asa tata, asa fiu.

Når folk er burte, ser ein best kvat dei dugde – Cand sunt in viata nu ma iubesti, cand sunt mort ma bocesti.

Raude eple kan og vera rotne – Cap frumos si inima urata.

Kast ikke barnet ut med badevannet – Vechea dragoste nu rugineste niciodata.

Det kan ingen tena tvo herrar – Nimeni nu poate servi la doi stapani.

Dei er inkje alle tjuvar, som hunden gjoyr paa – Nu toti la care latra caini sunt hoti.

Sursa imagine: www.kids.nationalgeographic.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s