Politicianisme celebre – Rudy Giuliani

De cateva zile, o scrisoare a unui fost important om politic american, pe nume Rudolph Giuliani, face valuri in politica romaneasca, au constatat colaboratorii de la biroul de traduceri engleza declaratii Craiova. Stiind ca acest personaj este cunoscut pentru controversele pe care le-a starnit in spatiul public de-a lungul timpului, traducatorii de declaratii engleza Craiova s-au gandit sa arunce o privire asupra catorva dintre citatele sale:

It’s about time law enforcement got as organized as organized crime – E timpul ca fortele de ordine sa devina la fel de organizate precum crima organizata.

Change is not a destination, just as hope is not a strategy – Schimbarea nu este o destinatie, asa cum speranta nu este o strategie.

You never agree with any candidate 100 percent. I don’t agree with myself 100 percent – Niciodata nu esti de acord cu un candidat in intregime. Eu nu sunt de acord cu mine insumi in intregime.

I have known Donald Trump for almost 30 years. And he has created and accomplished great things. But beyond that, this is a man with a big heart – Il cunosc pe Donald Trump de aproape 30 de ani. A creat si a realizat lucruri deosebite. Dar, dincolo de toate acestea, este un om cu o inima mare.

Revenge is not a noble sentiment, but it is a human one – Razbunarea nu este un sentiment nobil, dar este unul omenesc.

When you’re in a crisis of, you know, tremendous proportions, it’s beyond any human capability to control, just make the best decisions you can, and you just hope that your intuition is correct – Cand te afli intr-o criza de, sa zicem, proportii monumentale, este dincolo de puterea omeneasca sa controlezi situatia, nu poti decat sa iei cele mai bune decizii care iti sunt la indemana si sa speri ca intuitia te-a slujit bine.

Leaders need to be optimists. Their vision is beyond the present – Liderii trebuie sa fie optimisti. Viziunea lor este dincolo de prezent.

Sursa imagine: www.deadline.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Advertisements

Cativa termeni legati de Fake News

Sufocata de informatie, societatea noastra prezinta si marele pericol ca membrii ei sa nu mai stie de unde sa-si ia aceste informatii, au constatat colaboratorii de la biroul de traduceri engleza acte identitate Craiova. Fenomenul denumit generic “fake news” ia amploare, asa ca traducatorii de acte identitate engleza Craiova au hotarat ca n-ar strica sa treaca in revista cativa termeni care au legatura cu acesta:

Information literacy – setul de abilitati prin care poti sti de unde sa cauti informatia, cum sa o evaluezi si cum sa o folosesti in scopul dezvoltarii unei etici veritabile a informarii;

Anecdotal evidence – asa-zise dovezi care sustin un punct de vedere mai degraba prin opinie sau teorie, decat prin observatii empirice;

Information overload – starea in care simti ca primesti prea multe informatii si nu stii cum sa le mai percepi sau interpretezi;

Junk Science – date si cercetari care se pretind stiintifice, dar care sunt construite cu un scop precis in minte, politic sau financiar;

Clickbait – se refera la articolele din mediul online, care au un titlu ce suscita un interes supradimensionat, care, de obicei, nu reflecta continutul articolului propriu-zis;

Truthiness – un cuvant recent aparut si care exprima, intr-un mod ironic, dorinta unei persoane de prefera date sau concepte pe care isi doreste sa le considere adevarate, mai degraba decat unele despre care s-a stabilit in mod general ca sunt adevarate;

Deepfake – utilizarea unei tehnologii foarte recente, prin care programe infomatice si de inteligenta artificiala pot plasa figura unei persoane pe corpul unei alte persoane, rezultatul fiind foarte credibil;

Filter bubble – utilizarea de catre servicii online precum Google sau Facebook a unor algoritmi prin care unui utilizator anume ii sunt afisate doar postari sau stiri care corespund preferintelor acestuia, asa cum rezulta din monitorizarea lor pe o durata de timp.

Sursa imagine: www.kenyacurrent.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

 

Cuvinte foarte specifice in limba engleza

Cand asculti un politician esti martorul unei mostre impecabile de vorbire fara continut, au constatat colaboratorii de la biroul de traduceri apostile Craiova. Aceasta trista observatie i-a dus cu gandul la situatia total opusa, in care cuvintele au un sens foarte clar, atat de clar incat nu sunt foarte cunoscute publicului larg, asa ca traducatorii de apostile din Craiova s-au gandit sa se amuze si sa va amuze prezentandu-va cateva astfel de cuvinte in limba engleza, multumind totodata site-ului www.hellogiggles.com pentru ajutor:

Floccinaucinihilipilification – substantiv care denumeste actul de a estima ca un lucru este complet lipsit de valoare;

Erinaceous – adjectiv care reda caracteristica de a semana cu un arici;

Nudiustertian – adjectiv referitor la ziua de alaltaieri;

Tyrotoxism – substantiv care denumeste procesul de a fi intoxicat cu branza;

Qualtagh – substantiv care denumeste prima persoana pe care o intalnesti cand iesi din casa;

Tarantism – substantiv care denumeste o pornire de nestapanit de a dansa;

Xylopolist – substantiv care denumeste o persoana care vinde lemn;

Phenakism – substantiv care denumeste o pacaleala;

Aglet – substantiv care denumeste partea de plastic de la capatul unui siret;

Jentacular – adjectiv care se refera la micul dejun;

Pulveratricious – adjectiv care caracterizeaza un obiect acoperit de praf;

Inaniloquent – adjectiv referitor la vorbitul degeaba.

Sursa imagine: www.twitter.com/dictionarycom.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

 

Conditii de calatorie in Filipine

Desi vara nu mai are mult si se va incheia din punct de vedere strict temporal, sezonul concediilor este inca in toi, au remarcat colaboratorii de la biroul de traduceri acte viza engleza Craiova. Una dintre destinatiile exotice care au atras atentia traducatorilor de acte viza engleza Craiova a fost Filipine, asa ca s-au gandit sa treaca in revista cateva conditii de calatorie in aceasta tara.

Cetatenii romani care detin pasapoarte simple sau pasapoarte simple temporare pot intra fara viza pe teritoriul Republicii Filipine pentru o perioada de 30 de zile. Conditiile pentru intrarea fara viza sunt: valabilitatea pasaportului sa depaseasca cu cel putin 6 luni perioada sederii in Filipine; detinerea unui de intoarcere in tara de origine sau a unui bilet catre o alta tara de destinatie.

In cazul in care cetatenii romani detinatori ai unor astfel de pasapoarte doresc sa isi prelungeasca sederea in Filipine, este nevoie sa se adreseze Biroului de Imigrari cu minim 5 zile inainte de expirarea perioadei initiale de sedere.

Cetatenii romani care detin pasapoarte diplomatice si de serviciu nu au nevoie de viza pentru o perioada de maxim 90 de zile.

Exista si cateva atentionari pe care autoritatile le supun atentiei potentialilor calatori, cum ar fi:

In Filipine exista numerosi vulcani activi, care pot erupe in orice moment, asa ca este imperios necesar sa va documentati in prealabil care sunt zonele pentru care sunt prevazute cu sanse mari astfel de evenimente.

De asemenea, perioada iulie – noiembrie este cea a taifunurilor, iar aceeasi recomandare referitoare la urmarirea prognozelor meteo se impune si in acest caz.

Nivelul criminalitatii este destul de ridicat in Filipine, asa ca se recomanda maxima prudenta in deplasari, in special in timpul noptii.

Cetatenii romani sunt sfatuiti cu insistenta sa isi incheie asigurare de calatorie, medicala si de viata.

Pentru mai multe detalii referitoare la conditiile de calatorie in Filipine, puteti consulta site-ul Ministerului Roman al Afacerilor Externe.

Sursa imagine: www.driftwoodjourneys.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

O demisie in engleza

Evenimentele care au avut loc la finele saptamanii trecute si ecourile lor ar necesita niste demisii din partea unor persoane din diverse functii publice, au opinat colaboratorii de la biroul de traduceri acte munca engleza Craiova. Deoarece acest lucru nu pare sa se intample, traducatorii de acte munca engleza Craiova si-au spus ca poate respectivii si respectivele nu stiu cum se redacteaza o astfel de demisie, asa ca s-au gandit sa prezinte un astfel de model de document, insa limba engleza:

[Data]

Dear [Numele superiorului direct sau al managerului companiei],

Please accept this letter as notice of my resignation from the position of [Titulatura postului] at [Numele companiei].

As per the terms of my employment contract, I will continue to work for the company for the next [Perioada de preaviz], completing my employment on [Ultima zi de munca].

I have given this decision a lot of thought. I have decided it is time for me to move on and have accepted a position elsewhere.

I have enjoyed being a part of the team and am thankful for the opportunities you have given me during my time here. If there are any areas in particular you would like me to focus on during my notice period, please let me know.

I hope that I can rely on you for a positive reference in future.

Yours sincerely,

[Nume si prenume]

Sursa imagine: www.thepinoycivilservant.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Termeni care vor avea nevoie de traducere in viitor

Cu un ochi la evenimentele din tara si cu altul la evolutia propriei profesii, colaboratorii de la biroul de traduceri documente masina Craiova s-au aplecat asupra unui articol de pe bbc.com in care sunt prezentate cateva dintre tehnologiile viitorului. Stiind ca termeni astfel prezentati nu vor ramane doar in limba engleza, traducatorii de documente masina Craiova s-au gandit sa vi-i prezinte pe cativa dintre ei, cu traduceri temporare, pentru familiarizare:

Autonomous Architecture – arhitectura autonoma (intr-un mai hatru spus, casa care se construieste singura);

Plane Li-Fi – Internet pe baza de semnale luminoase (care ne vor permite sa stam online chiar si in avion);

Brainjacking – Intruziune in creier (oricat de neverosimil ar parea, nu e departe momentul cand vom avea dispozitive wireless implantate in creier, ceea ce le va face vulnerabile la actiunile nefaste ale hacker-ilor);

Machine Bias – Prejudecati AI (in conditiile in care inteligenta artificiala va fi din ce in ce mai folosita in diverse domenii ale vietii, vor creste si riscurile ca aceasta sa fie programata intr-un mod care sa perpetueze si sa exacerbeze diverse prejudecati);

Crowdturfing – Calomnie pe scara larga (cuvantul este un portmanteau intre “crowdsourcing” si “astroturfing”, adica angajarea unor persoana care sa scrie recenzii deliberat nefavorabile, pentru a discredita competitorii, iar aceeasi inteligenta artificiala are potential sa duca acest fenomen la cote nebanuite);

Computer Hallucinations – Halucinatii ale computerelor (se refera la faptul ca dispozitivele sau vehiculele care utilizeaza tehnologii de recunoastere a obiectelor pot fi pacalite in a confunda un obiect cu un altul);

Internet of Ears – Internetul care asculta (se refera la viitoarele tehnologii prin care vom putea controla prin comanda vocala cuptoare, televizoare si chiar toalete);

mHealth – Sanatate mobila (dispozitivele care acum doar inregistreaza anumiti parametri de sanatate si mobilitate vor putea deveni un asistent pretios al modului cum ne gestionam sanatatea).

Sursa imagine: www.luxreview.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

 

 

Invarteli de limba in bulgara

Sezonul vacantelor este inca in toi, iar una dintre destinatiile pe care romanii au adoptat-o cu un mare entuziasm este Bulgaria, au constatat colaboratorii de la biroul de traduceri bulgara Craiova. Ca divertisment si pentru a stabili relatii si mai bune cu vecinii la care va petreceti vacantele, traducatorii de bulgara Craiova s-au gandit sa va prezinte cateva jocuri de cuvinte in aceasta limba, pe care (sa incercati) sa le rostiti acolo, intru amuzamentul ambelor parti:

Miščica na Koprivštica.

Šiše sãs uši na šose se suši.

Suho prase proso pase.

Čičkovite červenotikveničkovčeta.

Kral Karl i kralica Klara krali klarineti ot kralskite kareti.

Bãbrivi bodri bobri bodro bãbrjat. Bãbrete bodro, bãbrivi bobri!

Dobri, drobi! Dobre, drobja!

Vili s Lili sini slivi svili.

Kakto si s tatko si, pak nosi kaktusi.

Valeri vari vãv vareli.

Trima skiti skrili skaridi v skalite.

Az kaj, imam kaj, mãzh kaj, det kaj, moj kaj, prav kaj, da pikaj.

Trista trideset i tri koloradski brãmbara vãrvJat po rãba na karburatora i brãmkat: ãbrãmã, ãbrãmã, ãbrãmã.

Sursa imagine: www.fixstay.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.