Nenorocirea abatuta asupra catedralei Notre-Drame, precum si alte vesti proaste de pe tot cuprinsul globului i-au indeamnat pe colaboratorii de la traduceri ceha Craiova sa caute un pic de alinare in intelepciunea ancestrala a unor diverse popoare ale mapamondului. Ca urmare, traducatorii de ceha din Craiova s-au gandit sa adune cateva mostre de proverbe cehe:
Bůh dá den, Bůh dá pokrm – Dumnezeu da ziua, Dumnezeu da painea.
Bůh trojici miluje – Toate lucrurile bune sunt trei.
Byl v Říme a papeže neviděl – A fost in Roma si nu l-a vazut pe Papa.
Chudoba cti netratí – Saracia nu-i o dezonoare.
Chceš-li z pole bráti, musíš na ně dáti – Daca vrei sa iei ceva de pe camp, intai trebuie sa-i dai.
Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek – Nu lasa pe maine ce poti face azi.
Co se lehce nabude, snadno se pozbude – Ce se castiga usor se pierde usor.
Co oči nevidí, srdce nebolí – Ochii nu vad, inima nu doare.
Dlouhý jazyk, krátké ruce – Limba lunga, maini scurte.
Do zavřených úst nevletí moucha – Gura inchisa nu prinde muste.
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá – Ce se striga in padure se aude din padure.
Kdo chce psa bít, hůl si vždycky najde – Cine vrea sa bata un caine va gasi intotdeauna un bat.
Kdo uteče, vyhraje – Cine fuge azi o sa castige maine.
Lepší málo, než nic – Mai bine mai putin decat nimic.
Sursa imagine: www.veem.com.
Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255/ andrinacraciun@gmail.com.