Clasificarea limbilor

ethnologue

Membrii centrului de traducatori din Craiova tin sa va linisteasca: articolul care urmeaza nu vizeaza vreo prezentare a tuturor limbilor mapamondului, cu familii, ramuri si sub-ramuri, pentru ca o astfel de initiativa ar necesita mai multe pagini decat toata seria A Game of Thrones (pe care unii traducatori autorizati din Craiova o adora, iar altii o detesta) la un loc. Este vorba despre o clasificare a limbilor in functie de gradul de pericol in care se afla.

Membrii biroului de traduceri urgente din Craiova simt nevoia sa precizeze inca din start ca o astfel de ierarhizare este dificila si nu exista o metodologie infailibila in ceea ce o priveste, insa o clasificare care li s-a parut relevanta este cea denumita EGIDS (colegul de la traduceri rapide engleza Craiova ne-a mentionat ca acest acronim provine de la Expanded Graded Intergenrational Disrupted Scale).

Astfel, o limba poate fi:

Internationala – este utilizata pe scara larga in cadrul interactiunilor dintre natiuni (comert, cercetare stiintifica, diplomatie).

Nationala – este utilizata la nivel national in educatie, activitati profesionale si administratie.

Provinciala – este utilizata in educatie, activitati profesionale si administratie in cadrul sub-diviziunilor majore ale unui stat.

De larga circulatie – este utilizata in educatie si activitati educationale, fara a avea statut oficial, dar reusind sa depaseasca granitele nationale.

Educationala – beneficiaza de o utilizare solida si sustenabila, sustinuta de o standardizare universal acceptata si de lucrari redactate constant in limba respectiva (colegul cel hatru de la traduceri germana Craiova a mentionat Klingoniana pentru aceasta categorie).

In dezvoltare – prezinta aceleasi caracteristici legate de literatura de specialitate si standardizare, dar nu beneficiaza inca de sustenabilitatea conferita de utilizarea pe scara larga.

Solida – este utilizata de toate generatiile in comunicarea interpersonala, iar situatia este stabila.

Amenintata – este utilizata de toate generatiile in comunicarea interpersonala, dar pierde treptat vorbitori.

In schimbare – generatiile adulte o folosesc in comunicare, dar nu este transmisa si copiilor.

Muribunda – singuri vorbitori apartin generatiilor de varsta a treia.

Aproape disparuta – singurii vorbitori apartin generatiilor de varsta a treia, iar acestia au putine oportunitati de a o folosi.

Latenta – serveste drept un reper al identitatii culturale a unei comunitati etnice, dar competentele lingvistice nu se manifesta decat la nivel simbolic.

Disparuta – nu mai este utilizata si nu mai exista niciun sentiment de apartenenta etnica asociat cu limba respectiva.

Sursa imagine: www.chinookjargon.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.

Limba georgienilor

Georgiana

Intr-o zi, unul dintre membrii biroului de traduceri legalizate din Craiova a venit la birou cu o carte; o editie veche a Viteazului in piele de tigru. Evident, ceilalti colegi de la centrul de traduceri autorizate din Craiova si-au vazut interesul trezit fata de aceasta superba epopee medievala si fata de limba in care a fost scrisa – georgiana.

Potrivit traducatorilor de rusa din Craiova, georgiana este o limba din familia celor sud-caucaziene, numite si kartveliene (o denumire care indica limba – sau grupul de limbi – vorbita in zona Caucazului de sud, o limba care nu se inrudeste cu nici o alta familie, ceea ce o face una dintre limbile primare aparute in istoria omenirii). Georgiana este vorbita preponderent in tara de la care isi ia si numele, precum si de alte grupuri din Turcia, Ucraina, Azerbaidjan, Iran sau Israel. Traducatorii de turca din Craiova ne-au precizat ca, daca mergem cumva in Georgia si ni se pare ca georgiana pe care o stim suna diferit in unele locuri, este pentru ca avem de-a face cu diverse forme de limbi kartveliene: Svan, Mingreliana sau Lazs.

Din punct de vedere al evolutiei, georgiana a cunoscut diverse etape (de la forme antice pana la cea prezenta) si se considera ca prima mentiune a acestei limbi apartine carturarului roman Marcus Cornelius Fronto, care aminteste ca locuitorii Iberiei Caucaziene (tot colegul pasionat de istorie de la biroul de traducatori Craiova ne-a scos din incurcatura, spunandu-ne ca aceasta zona corespundea cu estul Georgiei de astazi) s-au adresat imparatului Marcus Aurelius in limba lor, total de neinteles, pentru ca nu semana cu niciuna de pe cuprinsul imperiului.

Limba scrisa a georgienilor a aparut pe masura ce aceastia s-au convertit la crestinism in decursul secolului al IV-lea. Primul document scris in georgiana este o inscriptie dintr-o biserica din Palestina, datata din 430 si redactata folosind un alfabet numit Asomtavruli (o traducere aproximativa ar fi “litere capitale”), care va fi folosit pana in secolul al IX-lea, cand va fi inlocuit cu Nushkuri (“litere mici”), la randul sau inlocuit in secolul al XI-lea cu Mkhedruli (“soldati”, “calareti”), care, cu mici modificari, s-a pastrat pana astazi.

Din punct de vedere fonologic, georgiana se remarca prin existenta unor grupuri de consoane similare, care pronunta printr-o singura fonema; exista cuvinte care contin siruri de pana la 6 consoane.

Ca morfologie, georgiana este o limba aglutinanta, existand diverse sufixe sau prefixe care se contopesc cu un cuvant pentru a forma un verb. S-au constatat cazuri de pana la 8 morfeme diferite in componenta unui verb.

Sursa imagine: www.wikipedia.org

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.