Abrevieri de-ale calculatoarelor

Calculatoarele nu mai sunt unelte optionale, pe care le foloseste doar o minoritate, ci o extensie a activitatii umane, iar colaboratorii de la biroul de traduceri rapide Craiova sunt in avangarda celor pentru care tehnologia este indispensabila. Dupa cum au observat colaboratorii de la firma de traduceri rapide Craiova, lumea calculatoarelor si a Internetului abunda in abrevieri, asa ca s-au gandit sa faca o lista a catorva dintre acestea, pastrand, insa, rezerva ca nu sunt decat o picatura intr-un ocean foarte vasta:

FAQ – Frequently Asked Questions (Intrebari frecvente)

DTP – Desktop Publishing (Intreg ansamblul de operatiuni de tehnoredactare computerizata – creare si editare – a unui document, in vederea tiparirii acestuia)

I/O – Input/Output (Intrari/Iesiri)

MBPS – MegaBits Per Second (Viteza de transfer pe Internet)

VPN – Virtual Private Network (Retea virtuala privata; permite transferul de date in conditii de siguranta sporita)

IP – Internet Protocol

SQL – Structured Query Language (limbaj de programare specific bazelor de date)

GUI – Graphical User Interface (Interfata grafica)

ASCII – American Standard Code for Information Interchange (sistem de codificare a caracterelor in comunicarea computerizata)

VR – Virtual Reality (Realitate virtuala)

Sursa imagine: www.qiaarizona.org.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.

 

 

Quechua si povestea ei

quechua

Povestea despre sistemul quipu de transmitere a informatiilor a suscitat un viu interes, iar multe persoane au dorit sa afle de la colaboratorii de la biroul de  traduceri legalizate Craiova informatii suplimentare despre contextul istoric si lingvistic in care a aparut si s-a dezvoltat. Ca urmare, colaboratorii de la firma de traduceri rapide Craiova au analizat in profunzime limba populatiilor andine, numita Quechua.

Quechua (cunoscuta si drept runa simi, adica “limba oamenilor”) este o familie de limbi native sud-americane vorbita de populatiile indigene din zona Anzilor. Se presupune ca deriva dintr-o limba straveche, care functiona ca o lingua franca in perioada de maxima inflorire a civilizatiilor andine prehispanice. In prezent, exista intre 8 si 10 milioane de vorbitori de Quechua.

Quechua a aparut inca dinainte de apogeul imperiului Inca si a devenit limba oficiala a acestuia in varianta Cuzco, puternic influentata de limba locala Aymara. Spre deosebire de multe alte aspecte ale culturii Inca, Quechua nu a disparut odata cu invazia si cucerirea Americii de Sud de catre spanioli. Acestia au pastrat limba indigenilor in procesul de crestinare a acestora, deoarece era mai usor pentru cativa misionari sa invete Quechua, decat era pentru populatii intregi fara o cultura scrisa sa invete o limba atat de diferita precum spaniola (au precizat traducatorii de documente legalizate Craiova).

Supravietuirea limbii Quechua a fost grav afectata spre finalul secolului al XVIII-lea, cand Coroana spaniola a interzis orice forma de utilizare a sa in administratie sau serviciu religios, ca raspuns la rebeliunea lui Tupac Amaru.

In prezent, Quechua are statut de limba oficiala in Bolivia, Ecuador si Peru, alaturi de spaniola. Insa, deoarece nu beneficiaza de materiale scrise prea numeroase, cum ar fi ziare, carti sau programe de calculator, a ramas preponderent la nivelul de limba vorbita.

Din punct de vedere gramatical, toate varietatile de Quechua sunt limbi aglutinante regulate, construite dupa structura subiect-complement-predicat si foarte dependent de multitudinea de sufixe care le schimba sensurile.

Sursa imagine: www.lmp.ucla.edu.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.

 

 

Galiciana si povestea ei

galicia

Trecuse ceva timp de cand vreun client isi exprimase in fata membrilor biroului de traduceri rapide din Craiova confuzia ca, desi avea impresia ca stie o anume limba, cand mergea in tara respectiva incerca neputinta de a-i intelege pe localnici. Acum foarte putin timp, insa, un client fidel al firmei de traduceri specializate din Craiova a venit foarte decis la membrii centrului de traducatori din Craiova si a intrebat despre galiciana.

Toata lumea si-a intors privirile catre expertii in traduceri spaniola Craiova, iar acestia nu au stat pe ganduri si au oferit explicatiile lamuritoare asteptate.

Galiciana (“Galego”) este o limba vorbita in comunitatea autonoma a Galiciei, in nord-vestul Spaniei de aproximativ trei milioane de persoane. Fara indoiala, vorbitori se gasesc in si in zonele vecine ale Asturiei sau Castiliei si Leonului, precum si in comunitatile de imigranti raspanditi pretutindeni in lume. Colegii de la traduceri portugheza Craiova ne-au precizat ca apropierea geografica dintre Galicia si Portugalia se reflecta si intre asemanarile dintre cele doua limbi, care au evoluat impreuna pana in plin Ev Mediu, adica secolele XIII-XIV. De atunci, galiciana si portugheza au inceput sa difere, pastrand, totusi, numeroase asemanari.

Literatura galiciana a cunoscut un avant deosebit in secolul al XIX-lea, prin eforturile lui Frei Martin Sarmiento si prin publicarea in 1863 a poemului Cantares Gallegos, scris in intregime in galiciana de catre Rosalia de Castro.

Cea mai mare parte a vocabularului galician provine din latina, dar exista si destule imprumuturi din limbile germanice sau celtice cu care vorbitorii acestei limbi au intrat in contact de-a lungul istoriei. De asemenea, colega de la traduceri araba Craiova ne-a mentionat ca, datorita stapanirii maure asupra unei mari parti a Peninsulei Iberice in epoca medievala, in galiciana se regasesc si cuvinte de origine araba. Ca alfabet, galiciana il foloseste pe cel spaniol, ceea ce lasa loc unor dezbateri, referitoare la faptul ca anumite particularitati ale limbii din nord-vestul Spaniei, precum distinctia dintre vocalele deschise si cele inchise, nu poate fi redate cu exactitate.

Incepand din 1978, galiciana are statut de limba oficiala in aceasta regiune, alaturi de spaniola castiliana; in scolile primare se preda bilingv, iar galiciana este folosita cu preponderenta in mediul universitar.

Sursa imagine: www.vintageholidays.co.uk.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.