Limbile cercheze si povestea lor

Vremea ploioasa indeamna la lectura, astfel ca traducatorii de limba rusa din Craiova au vazut asta ca pe un imbold sa se mai indrepte putin asupra pasiunii perpetue, adica universul lingvistic al mapamondului. Ca urmare, colaboratorii de la biroul de traduceri limba rusa Craiova si-au indreptat atentia asupra limbilor cercheze.

Limbi cercheze se vorbesc de catre un numar de aproximativ doua milioana de persoane, nativi din Circazia, o regiune istorica din Caucazul de nord si partea de nord-est a Marii Negre. In prezent, acesti vorbitori nu se regasesc chiar in zona de bastina, deoarece comunitatile lor au fost dislocate in secolul al XIX-lea, cand imperiul tarist rus a cucerit aceasta parte a Muntilor Caucaz.

In prezent, exista doua mari limbi cercheze, Adîghei (cercheza de vest) si Kabardiana (cercheza de est), ambele apartinand marii familii a limbilor caucaziene. Deoarece cele doua limbi sunt reciproc inteligibile, multi cercetatori considera ca sunt doar dialecte ale aceleasi limbi, Adîghei fiind numele generic folosit pentru ambele.

Alti specialisti considera, insa, ca aceste doua variante au inceput sa se diferentieze in secolele XIII-XIV, iar in prezent se constituie ca doua limbi distincte, fiecare cu multe dialecte proprii; Adîghei – Zhanei, Hakuchi, Temirgoy, Abhaz, Mamkhegh; Kabardiana – Kuban, Baksan, Terek, Mozdok, Mulka.

Primele marturii scrise in limbile cercheze au fost redactate in alfabetul arab si dateaza din secolul al XVII-lea, fiind atestate de marele calator Evliya Celebi.

In prezent limbile cercheze utilizeaza si un alfabet propriu, derivat din varianta Temirgoy a Adîghei, dar si alfabetul chirilic, ca urmare a includerii in aria culturala rusa, incepand cu secolul al XIX-lea.

Sursa imagine: wwww.ibtimes.co.uk.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.

Advertisements

Proverbe mongole

mongolia

Iuresul evenimentelor zilnice necesita si momente de serenitate, iar acestea, considera colaboratorii de la traduceri rusa Craiova, se pot gasi lecturand mostre de intelepciune de pe tot cuprinsul mapamondului. Parcurgand harta lumii, traducatorii de limba rusa din Craiova s-au oprit asupra acelei tari salbatice si fascinante dintre Rusia si China – Mongolia:

Sokhoriin gazar sokhor, dogolongiin gazar dogolon – Orbii cu orbii, ologii cu ologii.

Hunii erkheer zovokhoor uuriin erkheer jarga – Mai bine suferi in libertate decat sa te delectezi in captivitate.

Udur aldaad shunu haikh – Cauti noaptea ce-ai pierdut ziua.

Ezen hicheevel zaya hicheene – Daca omul se straduieste, soarta ajuta.

Takhiatai ch uur tsaina, takhiagui ch uur tsaina – Rasaritul va veni, cu sau fara cocos.

Aival buu hii, hiivel buu ai – Daca te temi, nu face. Daca faci, nu te teme.

Ungursun boroonii hoinoos tsuv numruh – Te ascunzi sub patura de o ploaie de mult terminata.

Choniin amnaas garaad, bariin amand orokh – Fugi de coltii gura lupului si dai de coltii tigrului.

Garaar gants huniig diilekh. Tolgoigoor myangan huniig diilekh – Pe un singur om il cuceresti cu bratele. Pe o mie cu mintea.

Saali beldekheer sav beld – Pregateste galeata inainte sa mulgi laptele.

Sursa imagine: www.gadventures.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.