Trenduri in domeniul traducerilor

Se apropie sarbatorile pascale, asa ca ritmul alert in care isi desfasoara activitatea colaboratorii de la biroul de traduceri acte notariale Craiova a incetinit putin, asa ca acestia isi pot manifesta si preocupari diverse. Una dintre acestea, care nu e departe de munca de zi cu zi, este de a urmari evolutiile din domeniul traducerilor, asa ca unii dintre traducatorii de acte notariale Craiova s-a gandit sa treaca in revista cateva dintre trendurile care le vor marca activitatea in viitor.

Brexitul este subiect familiar tuturor, insa nu foarte multi s-au gandit cum va avea impact (cand se va intampla cu adevarat, pentru ca aici exista niste mari semne de intrebare) asupra domeniului traducerilor. Se preconizeaza ca iesirea Marii Britanii din Uniunea Europeana va avea ca efect reducerea importantei englezei ca limba oficiala de lucru, asa ca unele institutii si companii vor fi tentate sa se reorienteze catre alte limbi, dintre care cele mai importante par a fi franceza si germana.

Motoarele de cautare incep sa inregistreze o crestere simtitoare a cautarilor vocale, in detrimentul celor de tip text, asa ca pentru acele companii care doresc sa fie gasite intre primele rezultate va fi vital sa se racordeze la acest trend. Pentru firmele de traducere va fi o provocare suplimentara faptul ca o limba nu este unitara, ci prezinta numeroase dialecte si variatii de pronuntie, de care va fi nevoie sa se tina seama, avand in vedere ca motoarele ca cautare prezinta numeroase optiuni de localizare geografica.

Monedele virtuale care folosesc tehnologia de tip blockchain inca sunt privite cu rezerva, insa, daca vor lua amploare, va exista si o provocare de ordin lingvistic, mai ales ca inca nu exista un sistem unificat in acest sens.

Exista multi specialisti care ii contrazic pe aceia care sustin ca a fi sus in rezultatele de Google este cheia succesului si revendica intaietatea site-ului Youtube, argumentand ca rata de conversie din punct de comercial este net superioara in cazul reclamelor video. Pentru ca acestea tind la randul lor sa devina interactive si pentru ca intreg mapamondul este o imensa piata potentiala, orice firma cu ambitii va avea grija sa isi dubleze sau subtitreze reclamele.

Sursa imagine: www.searchengineland.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

 

Advertisements

Ce acte rezolvi la ambasade

ambasade-romania

Gerul si ninsorile par a fi paralizat deplasarile in Romania, insa colaboratorii de la traduceri acte notariale Craiova sunt de parere ca, pe masura ce inaintam in 2017, calatoriile in tara si in strainatate se vor intensifica. In aceste conditii, activitatea ambasadelor Romaniei din alte tari va spori, iar traducatorii de acte notariale Craiova s-au gandit sa faca o scurta prezentare a tipurilor de documente pe care acestea le pot elibera pentru cetatenii romani aflati in strainatate.

Ambasadele si consulatele Romaniei pot efectua o serie de operatiuni notariale care sa asigura ca actele intocmite de cetatenii romani in strainatate produc efecte juridice pe teritoriul Romaniei. Aceste operatiuni sunt: autentificarea procurilor si declaratiilor; legalizarea copiilor de pe inscrisuri; legalizarea traducerilor; legalizarea semnaturilor.

Ambasadele si consulatele Romaniei nu pot efectua operatiuni notariale in ceea ce priveste incheierea unor contracte, intelegeri, donatii sau alte acte de dispozitii, tranzactii judiciare, confirmari de hotarari judecatoresti, de documente de studii, documente de vechime in munca, documente privind stagiul militar, testamente, actiuni in justitie sau cereri adresate autoritatilor romane.

In vederea efectuarii acestor operatiuni notariale, persoanele interesate trebuie sa se prezinte personal la sediul ambasadei sau consulatului si sa se legitimeze cu un acte de identitate valabil.

Procurile si declaratiile trebuie redactate in limba romana si nu pot fi autentificate, daca prezinta precizari neconforme cu legislatia romana, ordinea de drept sau siguranta nationala.

In functie de tara, procurile si declaratiile intocmite de cetatenii straini pot fi folosite in Romania si in lipsa autentificarii ambasadei sau consulatului strain.

Pentru mai multe detalii referitoare la care dintre tari intrunesc aceasta conditie, dar si despre alte aspecte ale operatiunilor notariale efectuate de catre ambasadele Romaniei, va recomandam sa consultati site-ul Ministerului Roman al Afacerilor Externe – www.mae.ro.

Sursa imagine: www.mae.ro.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.

Ce faci daca te pierzi intr-un oras din strainatate?

lost_city

Cele mai multe dintre documentele care vin la biroul de traduceri notariale Craiova au legatura cu activitati profesionale, insa nu sunt putine si cele pe care traducatorii de documente notariale Craiova le realizeaza pentru persoane care calatoresc in strainatate. Cum v-ati obisnuit deja, in asteptarea livrarii traducerilor, se deapana diverse patanii petrecute peste mari si tari, cu persoane care s-au pierdut in orase din strainatate. Drept urmare, colaboratorii de la traduceri acte notariale Craiova s-au gandit sa va ofere cateva sfaturi de ordin general pentru o astfel de situatie.

In primul si in primul rand, nu trebuie sa intrati in panica. Pana la urma, nu sunteti intr-o jungla amazoniana sau in desert, ci intr-un oras, unde mancarea si adapostul nu sunt o problema, chiar si daca nu aveti foarte multi bani.

Nu va sfiiti sa apelati la ajutorul localnicilor. Cunoastem nenumarate exemple cand persoane din partea locului s-au dovedit de o serviabilitate deosebita in a ajuta pe cei din exterior. Limba n-ar trebui sa fie un impediment prea mare, avand in vedere ca traim in era globalizarii, insa n-ar strica sa aflati inainte de calatorie cum se spun expresii esentiale precum “va rog” sau “multumesc” in limba locala. Iar limbajul gesturilor si zambetul sunt universale.

Multe orase au cladiri sau alte obiective care sunt repere importante ce pot fi folosite. Big Ben in Londra sau Turnul Eiffel in Paris va pot indica fara greseala locul unde va aflati, iar daca aveti o harta, traseul catre destinatie n-ar trebui sa fie o problema.

In cazul in care acest accesoriu va lipseste, cautati un birou de informatii pentru turisti. In orasele mari, turistice, nu ar trebui sa va fie greu sa gasiti unul, insa orasele mici din tari mai putin dezvoltate va fi putin mai greu, intr-adevar. Daca aveti parte de o calatorie mai lunga, puteti folosi timpul petrecut in tren sau avion pentru a va identifica precis traseul de la punctul de sosire in oras la cel al destinatiei finale.

Incercati sa memorati toate reperele pe care le-ati parcurs pana la un moment dat, in special cand va deplasati pe jos, pentru a reface traseul inapoi fara a va rataci.

Intrati in cel mai apropiat local si comandati un suc sau o cafea. Bucurati-va de calatoria in sine si aduceti-va aminte cati oameni sunt lipsiti de aceasta placere.

Sursa imagine: www.bare5.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.