Malgasa si povestea ei

Un personaj controversat s-a intors (volens, nolens) de curand din Madagascar, iar acesta a fost prilej de numeroase glume, care nu le-au scapat nici traducatorilor de documente franceza Craiova. De la tara din care a fost adus respectivul nu a fost de cat un pas la a analiza limba majoritara acolo, asa ca traducatorii de documente franceze Craiova s-au aplecat asupra limbii malagase.

Malgasa apartine ramurii malaiezo-polineziene a familiei de limbi austroneziene, distingandu-se drept cea mai vestica limba din aceasta ampla familie si diferentiindu-se major de toate celelalte limbi continentale africane.

Vorbita de aproximativ 25 de milioane de persoane, malgasa se inrudeste cu limbile din Indonezia, Malaiezia si Filipine, in special cu limbile din insula Bornea. Unii cercetatori au descoperit influente ale limbilor bantu in malgasa.

Malgasa se vorbeste in principal in insula Madagascar, dar exista comunitati de vorbitori si pe insulele Reunion sau Comore, precum si in Franta sau Quebec.

Exista aproximativ 12 variante ale malgasei, grupate in doua mari familii dialectale: de est (care includ dialectul Merina, considerat forma standard a malgasei); de vest (al caror princial dialect este Sakalava).

Malgasa are o indelungata traditie orala, manifestat in creatii retorice si poeme epice, dintre care cel mai important este “Ibonia”.

Malgasa a aparut pentru prima data in scris inca din secolul al XV-lea. Cand si-au stabilit avanposturile pe aceasta insula, francezii au descoperit ca malgasa se scria utilizand un alfabet numit “Sorabe”, inspirat de cel arab. In prezent, malgasa utilizeaza alfabetul latin.

O particularitate a gramaticii malgase este ca determinantii (al caror sistem este foarte amplu in malgasa), precum pronumele demonstrative, sunt folositi atat inainte, cat si dupa cuvantul pe care il insotesc.

Sursa imagine: www.adventureassociates.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.