Un fel de ramas bun pentru Andy Murray

Inceputul acestei saptamani a coincis cu debutul unei noi editii a Australian Open, iar unii dintre colaboratorii de la biroul de traduceri evenimente Craiova mai arunca ocheade cand le permite timpul. Unul dintre momentele importante ale acestei prime saptamani a fost poate ultimul meci al lui lui Andy Murray, care, suferind fiind de dureri la sold, e aproape de finalul carierei, asa ca traducatorii de evenimente din Craiova s-au gandit sa adune cate dintre citatele acestui mare jucator:

I used a lot of sports psychologists when I was younger. Sometimes it helped, sometimes it didn’t – Am lucrat cu o multime de psihologi sportivi cand eram mai tanar. Cateodata m-a ajutat, cateodata nu.

I don’t play any tournaments to come second best – Nu particip la niciun turneu ca sa ies al doilea.

You have to go in each match believing you can beat all of the players – Trebuie sa vii la fiecare meci avand convingerea ca poti bate pe oricine.

It’s not the end of the world to lose – Sa pierzi nu e sfarsitul lumii.

It’s easy to startover-thinking things and over-analysing things – E usor sa incepi sa te gandesti si sa analizezi lucruri exagerat de mult.

I’m definitely open to change, but, at the same time, I am quite stubborn – In mod cert sunt deschis la schimbare, dar, in acelasi timp sunt si destul de incapatanat.

Contrary to my image, I do have a sense of humour – Contrar imaginii pe care o am, nu duc lipsa de umor.

Having normal knee would make life a lot easier – A avea un genunchi normal face viata mult mai usoara.

I just enjoy watching tennis. And there are things that you can learn from the men’s and from the women’s game – Imi place sa privesc tenis. Si sunt lucruri pe care le poti invata atat de la cel de baieti, cat si de la cel de femei.

To be honest, I think bananas are a pathetic fruit – Sa fiu sincer, cred ca bananele sunt niste fructe jalnice.

Sursa imagine: www.telegraph.co.uk.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Advertisements

Proverbe provensale

Peisaj_Provence

Cautand alte si alte comori de intelepciune pe tot cuprinsul globului, colaboratorii de la traduceri evenimente Craiova au dat click la intamplare pe harta mapamondului si, ca urmare a acestei folosiri a sortilor, a rezultat Franta. Traducatorii evenimente din Craiova au impartit Franta in zone istorice si au aplicat acelasi click aleatoriu si a rezultat ca vor aduna proverbe in provensala (varianta de occitana vorbita in Provence):

Beat qu dou ben d’autruc fa son aprenissagi – E mai usor sa inventi din nefericirile altuia.

Fa boòn pescar en aiga trobla – E bine sa pescuiesti in ape involburate.

Fau copa lou clos pèr avé l’amelo – Cine vrea sa manace miez de nuca trebuie sa-i sparga coaja.

Lou barbié piétadous fâi la vërmënoûzo – Doctor slab, rani putrede.

L’aiglo non casso i mousco – Vulturul nu prinde muste.

Mesura doás fes e copas qu’una – Masoara de doua ori si taie o data.

Podètz pas servir dos mèstres – Nimeni nu poate sa serveasca la doi stapani.

Vaut may istar soulet que mau accompagnat – Mai bine sa fii singur decat intr-o companie rea.

Quau vai souvent en casso, a la fin tuo la becasso – Testoasa care persevereaza castiga.

Lo gòs peis manja lo pichon – Pestele cel mare il inghite pe cel mic.

Quand lei cats i son pas, lei garris dançan- Cand pisica nu-i acasa, joaca soarecii pe masa.

Sursa imagine: www.telegraph.co.uk.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 2550723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.