Campionatul Mondial de Fotbal a intrat in fazele eliminatorii, iar meciurile devin si mai palpitante, nu in ultimul rand gratie echipelor latino-americane care s-au calificat, au mentionat cei mai microbisti dintre traducatorii de spaniola Craiova. Adaugand la acestea si Spania, colaboratorii de la traduceri spaniola din Craiova s-au gandit ca n-ar strica sa mentioneze cateva dintre expresiile utilizate frecvent de catre suporterii hispanici, pentru a da savoare urmarii unui meci:
¿A qué equipo le haces fuerza tú? – Cu ce echipa tii?
¿Qué jugador te gusta más? – Care jucator iti place cel mai mult?
¡Juez sáquele roja! – Arbitre, da-i rosu!
¡Tocala! – Da pasa!
¡Eso es gol! – Asta e gol!
¡Eso es golazo de tira libre! – Gol din lovitura libera!
¡Vamos! ¡Vamos! – Hai! Hai!
¿Qué equipo quieres que gane? – Ce echipa vrei sa castige?
¡Péguele! – Trage acum!
¡Qué arquerazo! – Portarul e in mare forma!
¡Es que no están pasando el balón! – Astia nu dau pase!
¡Eso no fue mano! – Asta n-a fost hent!
¡Qué golazo! – Ce gooool!
¿Quién crees que será campeón? – Cine crezi ca va castiga campionatul?
Sursa imagine: www.abcnews.go.com.
Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255/ 0723 678 986/andrinacraciun@gmail.com.